Grand vol avec Parapente Réunion.

 

Three sessions later…

Trois séances plus tard…

 

 

 

 

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

Lire l'article entierCommentaires { 0 }

Pente école obligatoire !!

And the adventure continues in that beautiful island [ENGLISH VERSION]

 

 

Les aventures continuent à la Réunion. J’ai appris à me lancer dans le ciel.

Comme Icare je sais voler…. un peu.

Voyez plutôt :)

 

.

.

.

 

 

Clin d’œil à ERIC (le « mono » du dessin) qui m’a bien achevée pour cette 1ère pente école de parapente :)

 

.

.

Merci à toute l’équipe pour votre accueil.

Lire l'article entierCommentaire { 1 }

Meuh riz crisse meuh ce !

Hello everyone, I wanted to wish you my best wishes for 2014 !! All the best for you.

Coucou les amis, je crois que c’est le moment de se souhaiter les meilleurs Voeux pour 2014. Que du bonheur !!!

.

.

Lire l'article entierCommentaires { 2 }

Peau rouge.

Three weeks in Reunion Island where I had some times to draw a little. [ENGLISH VERSION]

Trois semaines de vacances à l’île de la Réunion durant lesquelles j’ai eu un peu le temps de dessiner.

 

 

.

.

.

.

.

 

Lire l'article entierCommentaires { 2 }

Les coquillettes ça ne se mâche pas.

One of my favourite meal that reminds me when I was a child :) [ENGLISH VERSION]

Mon plat préféré qui me rappelle les mercredis après-midi quand on était en primaire :)

 

.

.

 

.

.

.

.

.

Lire l'article entierCommentaires { 0 }

C’est mon anniversaire, et pas celui d’ma mèèèèèreuh.

I just get 27, …. (not so happy)

Je viens de souffler mes 27 bougies. Gasp…

 

.

.

 

.

.

.

Happy birthday to meeee… 

Lire l'article entierCommentaire { 1 }

Lili sans amis.

I started this drawing few months ago and I just decide to finish it…  [ENGLISH VERSION]

Un dessin commencé il y a quelques mois et que je me décide enfin à terminer…

 

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

 

 

.

.

.

.

.

Lire l'article entierCommentaires { 0 }

Petit bonheur.

One of my daily occupations… Although we are just three in the house.

>ENGLISH VERSION<

Une de mes occupations quotidiennes… et pourtant on est que trois dans la baraque.

 

 

 

.

.

.

.

Lire l'article entierCommentaires { 0 }

Il est où le cucul, elle est où la têtête.

.

Here is a question I’m asking myself almost every day [ENGLISH VERSION]

Une question que je ne me pose pas tous les jours mais presque…

.

.

 

 

.

.

.

.

.

 

.

.

 

Un après-midi entier juste pour ça. Mais admirez les détails :D

One entire afternoon just for THAT ! But have a look at the details :D 

Lire l'article entierCommentaire { 1 }

C’est les T.

Je sais qu’en France c’est pas la joie et que le soleil commence à faire la tête depuis quelques mois, mais ici c’est la canicule même si la pluie a été bien présente ces derniers jours. Mais le soleil est quand même là tous les jours même si ce n’est que quelques minutes.

I know that in France you’re almost desperate because you’ve been waiting for the sun since few months, but here we have a really warm weather even if the last days was rainy. Despite this the sun always say hello at least once a day.

 

* I like summer time

 

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

Je sais que le mauvais temps ce n’est pas bon pour le moral (surtout sur le mien…), alors j’espère qu’avec ce dessin vous recevrez quelques rayons de soleil. On ne sait jamais.

I know that the grey sky isn’t good for the spirit (especially mine…), that’s why I hope you can get some sun from this picture. Who knows.

BE HAPPY  : )

Lire l'article entierCommentaires { 0 }